Unit 4.2

Le pluriel des noms irréguliers

Contributors

Introduction

Les noms se réfèrent à une personne, un lieu, une chose, un événement, une substance ou une qualité.

Le pluriel est utilisé pour indiquer qu’il y a plus d’une personne, d’un animal, d’un lieu ou d’une chose. Certains noms ne respectent pas la règle de formation du pluriel.

Form

Il y a quelques exceptions à la formation du pluriel des noms:

  • Exceptions des noms en -eu qui prennent un -s au pluriel et non un -x.
Singulier Pluriel
un pneu des pneus
un bleu des bleus
un émeu des émeus
  • Exception des noms en -au qui prennent un -s au pluriel et non un -x.
Singulier Pluriel
un landau des landaus
  • Exceptions des noms en -al qui prennent un -s au pluriel et non un -x.
Singulier Pluriel
un carnaval des carnavals
un caracal des caracals
un chacal des chacals
un choral des chorals
un corral des corrals
un étal des étals
un festival des festivals
un récital des récitals
un val des vals
  • Exceptions des noms en -ail qui font leur pluriel en -aux et non en -ails.
Singulier Pluriel
un aspirail des aspiraux
un bail des baux
un corail des coraux
un émail des émaux
un fermail des fermaux
un soupirail des soupiraux
un travail des travaux
un vitrail des vitraux
  • Certains noms en -ou prennent un -x au pluriel et non un -s.
Singulier Pluriel
un bijou des bijoux
un caillou des cailloux
un chou des choux
un genou des genoux
un hibou des hiboux
un joujou des joujoux
un pou des poux

 

Example

  • Noms en -eu
    • un pneu ⇒ des pneus (NON des pneux)
    • un bleu ⇒ des bleus (NON des bleux)
  • Nom en -au
    • un landau ⇒ des landaus (NON des landaux)
  • Noms en -al
    • un carnaval ⇒ des carnavals (NON des carnavaux)
    • un festival ⇒ des festivals (NON des festivaux)
  • Noms en -ail
    • un travail ⇒ des travaux (NON des travails)
    • un vitrail ⇒ des vitraux (NON des vitrails)

Use

On utilise le singulier quand il n’y a qu’une seule chose et on utilise le pluriel quand il y a deux choses ou plus. Certains noms ont la forme du pluriel irrégulière.


Translations

This book is available in:
Español

Contributors

License