24 Irrégularités du Gérondif

Contributors

Introduction

Le gérondif [gerundio] est l’une des formes impersonnelles du verbe, laquelle n’a ni genre ni nombre. Il sert à exprimer simultanéité ou antériorité.

Le gérondif de certains verbes a des irrégularités [irregularidades] orthographiques.

Form

Il existe des irrégularités orthographique du gérondif dans des verbes qu’on utilise souvent comme:

iryendo, leerleyendo, oíroyendo.

Les procédures plus communes pour former les gérondifs irréguliers sont les suivantes:

Raíz Terminación Ejemplo
terminada en vocal, sin cambios -yendo -yendo
terminada en vocal y que la pierde -iendo reír – riendo
cambia -e por -i -iendo seguir – siguiendo
terminada en -ñ que cambia -e por -i -endo teñir – tiñendo
cambia -o por -u -iendo poder – pudiendo
-yendo ir – yendo

D’autres verbes qui changent –e par –i et ajoutent –iendo sont: corregir, decirmentir, pedir, preferir, sentir, venir, vestir

D’autres verbes qui changent –o par –u et ajoutent –iendo sont: dormir, morir

D’autres verbes qui ajoutent –yendo sont: creer, leer, oír, traer… et tous les verbes se terminant par –uir.

Example

Terminant par voyelle, sans changements:

  • ¿Tú te estás creyendo lo que dice ese señor que lleva el pelo rizado?
  • Sí que están construyendo el puente, lo sé de primera mano.

Terminant en voyelle, la perd:

  • Me estoy riendo por no llorar, porque me duele mucho la muela;
  • Friendo las patatas caen mejor en el estómago que cocinándolas.

Change -e en -i:

  • Siguiendo por este camino llegaremos a oír el mar;
  • Estamos consiguiendo grandes avances para mitigar el dolor de garganta.

Terminant par -ñ, change -e en -i:

  • Te llamo luego, que me estoy lavando y tiñendo el pelo;
  • No estoy estudiándome todo, me estoy ciñendo a mirar lo importante.

Change -o en -u:

  • Pudiendo ver la película, ¿para qué voy a leer el libro?
  • Me estoy muriendo de frío, vamos adentro.

Use

Le gérondif s’utilise pour:

  • parler de l’action qui est en train de se dérouler;
  • exprimer une action simultanée ou antérieure à celle du verbe principal;
  • exprimer que l’action n’est pas terminée et est en train de continuer (aspect imperfectif et progressif);
  • indiquer la manière dans laquelle se réalise l’action (fonctionne en temps qu’adverbe de manière);
  • décrire une action en cours au moment auquel on parle (dans la périphrase estar + gérondif).

Summary

[Summary]
Por ejemplo:
— « Están construyendo una nueva casa junto a la mía. » =Terminada en vocal, sin cambios;
— « Mi lavadora está tiñendo toda mi ropa. » = Terminada en vocal, la pierde;
— « Nunca te diré lo que estoy sintiendo. » = Cambia -e por -i;
— « Esa pareja está riñendo todo el rato. » = Terminada en -ñ, cambia -e por -i;
— « No hagas ruido que mi hijo está durmiendo. » = Cambia -o por -u.

Exercises


The exercises are not created yet. If you would like to get involve with their creation, be a contributor.



Translations

This book is available in:
Español (original) | English | Italiano | Polskie

License