59 Propositions Subordonnées de Comparaisons d’Égalité ou Équivalence

Contributors

Introduction

La proposition subordonnée [oración subordinada] est un type de proposition complexe qui dépend structurellement du centre d’une autre proposition, appelée proposition principale [oración principal].

Il existe tois types de propositions suordonnées: substantives [sustantivas]adjectivales (ou relatives) [adjetivas (o de relativo)] et adverbiales [adverbiales].

Les propositions subordonnées adverbiales comparatives [oraciones subordinadas adverbiales comparativas] indiquent la comparaison d’égalité,  infériorité [inferioridad] ou supériorité [superioridad] par rapport à ce qui est exprimé dans la proposition principale, à laquelle elles se conncectent à travers des connecteurs. Les propositions subordonnées comparatives d’égalité ou équivalence indiquent égalité par rapport à ce qui est exprimé dans la proposition principale.

Form

Les propositions subordonnées de comparaison d’égalité ou équivalence se connectent à la proposition principale à travers différents connecteurs:

  • tan… como [aussi…que] est une forme invariable et s’utilise avec des substantifs qui ont un déterminatif ou un pronom personnel:
    … + tan + adjectif / adverbe + como + substantif avec déterminatif / pronom personnel;
  • tanto/-a/-os/-as… como est une forme variable, pour cela le mot tanto s’accorde en genre et en nombre avec le substantif auquel il se réfère. Ça s’utilise avec des substantifs qui ont un déterminatif ou un pronom personnel:
    … + tanto/-a/-os/-as + substantif + como + substantif avec déterminatif / pronom personnel;
  • tanto…  como est une forme invariable qui se trouve après les verbes. Ça s’utilise avec des substantifs qui ont un déterminatif ou un pronom personnel:
    … + verbe + tanto como + substantif avec déterminatif/pronom personnel.

Example

  • Ellos solos llamaron a la policía. Los hijos son tan traviesos como el padre.
  • Estaba tan grave como para llevarle en ambulancia.
  • Tanto las monedas como los billetes son una forma de dinero.
  • La Seguridad Social es tanto para los niños como para los adultos.
  • Este niño gobierna en casa tanto como un dictador.
  • Este año no creo que pueda salir a la calle tanto como me hubiera gustado.

Use

Les propositions subordonnées de comparaison d’égalité ou équivalence s’utilisent pour indiquer égalité par rapport à ce qui est exprimé dans la proposition principale et comparer en termes d’égalité les deux mots:

  • tan… como s’utilise pour comparer des qualités quand il y a égalité entre les deux termes;
  • tanto/-a/-os/-as… como s’utilise pour comparer une quantité d’objet;
  • tanto… como s’utilise pour comparer fréquence ou intensité entre les actions.

Summary

La oración comparativa de igualdad se usa para poner en comparación de igualdad dos términos.

Las estructuras son:
… + tan + adjetivo/adverbio + como + …;
… + tanto/a/os/as + sustantivo + como + …;
… + verbo + tanto como + …

Por ejemplo:

— « La hija es tan rubia como el padre« = se utiliza para expresar igualdad de una cualidad (ser rubio);

— « Tanto el padre como la hija son rubios« = se utiliza para expresar que las dos personas (el padre y la hija) tienen una cualidad;

— « No vamos a poder salir tanto como nos gustaría« = se utiliza para expresar intensidad de lo que nos gustaría.

Revisa el contenido de la sección {Form}. A continuación pasa a la sección {Example} que te enseña el uso dentro de un contexto.

Exercises


The exercises are not created yet. If you would like to get involve with their creation, be a contributor.



Translations

This book is available in:
Español (original) | English | Italiano | Polskie

License