Czasowe Zdania Podrzędne Przysłówkowe – kontynuacja

Contributors

Introduction

Zdanie podrzędne [la oración subordinada] jest rodzajem zdania złożonego [la oración compuesta], które jest strukturalnie zależne od rdzenia innego zdania, zwanego zdaniem głównym [la oración principal].

Istnieją trzy rodzaje zdań podrzędnych: rzeczownikoweprzymiotnikowe (lub relacyjne) i przysłówkowe [sustantivas, adjetivas (o de relativo) i adverbiales].

Zdania podrzędne przysłówkowe [las oraciones subordinadas adverbiales] wyrażają okolicznik czasownika głównego. Czasowe zdania podrzędne przysłówkowe [las oraciones subordinadas adverbiales] wskazują na okoliczność czasową zdania głównego.

Form

Czasowe zdania podrzędne przysłówkowe mogą wyrażać delimitację w odniesieniu do akcji zdania głównego:

Delimitacja:

Zdania czasowe delimitacyjne łączą się ze zdaniem głównym za pomocą różnych przyimków i wyrażeń spójnikowych:

  • desde: występuje łącznie z rzeczownikiem lub przysłówkiem:
    … + desde + sustantivo/adverbio + …;
  • desde que: idzie w parze z czasownikiem w trybie oznajmującym:
    … + desde que + verbo en indicativo + …;
  • desde hace: łączy się z dopełnieniem czasowym:
    … + desde hace + complemento temporal + …;
  • hace que: łączy się z dopełnieniem czasowym i czasownikiem w trybie oznajmujacym czasu teraźniejszego:
    … + hace + complemento temporal + que + verbo en indicativo …;
  • hasta: łączy się z rzeczownikiem lub przysłówkiem:
    … + hasta + sustantivo/adverbio + …

Example

  • No he recibido ni un mensaje desde anoche;
  • Desde que me enviaste la carta, mi vida cambió;
  • No voy a Correos desde hace dos años;
  • Hace un mes que no os veo. Tenemos que  enviarnos una postal un día de estos;
  • ¡Hasta pronto! Envíame una carta desde Vancouver.

Use

Czasowe zdania podrzędne przysłówkowe mogą również wyrażać delimitację w stosunku do akcji zdania głównego, z którym są połączone za pomocą wyrażeń spójnikowych:

  • delimitacja:
    • desde + rzeczownik/przysłówek: używane do wskazywania czasu lub miejsca, w którym rozpoczyna się dana czynność;
    • desde que + czasownik w trybie oznajmującym: używane do wskazywania czasu lub miejsca, w którym rozpoczyna się dana czynność;
    • desde hace + dopełnienie czasowe: używane do wskazywania długości okresu;
    • hace + dopełnienie czasowe + que + czasownik w trybie oznajmującym: używane do wskazywania długości okresu;
    • hasta + rzeczownik/przysłówek: używane do wskazywania końca czasu, miejsca lub czynności.

Summary

Las oraciones subordinadas adverbiales temporales indican circunstancia temporal de la oración principal, a través de nexos como: desde, desde que, desde hace, hace, hasta, hasta que.

Por ejemplo:
— „Lo hago cuando vuelva del trabajo„. = Cuando indica el momento en el tiempo;
— „No lo voy a hacer hasta que vuelva del trabajo„. = Hasta que indica el momento en el tiempo.

Revisa el contenido de la sección {Form}. A continuación pasa a la sección {Example} que te enseña el uso dentro de un contexto.

 

Exercises


The exercises are not created yet. If you would like to get involve with their creation, be a contributor.



Translations

This book is available in:
Español (original) | English | français | Italiano

Contributors

License